Proposer un titre et un équivalent textuel pour les contenus visuels (ex. : images, oeuvres d’art) et sonores (ex. : balados, livres audio) afin qu’ils puissent être lus par la synthèse vocale et le lecteur d’écran

a) remplacer le nom du fichier des contenus visuel et sonore par un titre significatif;

Un titre significatif doit être ajouté à tout contenu visuel ou sonore qui se trouve sur la plateforme ou dans les documents déposés sur celle-ci (ex. : imageduneroserouge.jpg et non image003.jpg).

Par exemple, dans le cas d’une image, le titre doit indiquer brièvement le contenu de l’image. L’élève ayant une déficience visuelle pourra ainsi avoir une idée de son contenu lorsque cette dernière sera lue par la synthèse vocale et/ou un lecteur d’écran.

b) proposer un équivalent textuel (texte descriptif) pour les contenus visuels;

En plus du titre, une description du contenu de l’image doit accompagner chacune des images informatives déposées sur la plateforme afin que les élèves ayant une déficience visuelle parviennent à se représenter mentalement les image.

Les images informatives apporte un complément d’information, tandis que les images décoratives sont généralement choisies pour agrémenter un texte.

Si le nombre d’images informatives déposées sur la plateforme est trop grand pour permettre de toutes les décrire, il est possible de cibler les images qui ajoutent le plus d’information au texte et de décrire uniquement celles-ci, le but étant d’éviter une surcharge cognitive chez les élèves pendant la lecture.

Il faut ajouter la description qui accompagne les images informatives dans la section « texte alternatif » afin qu’elles puissent être lues par la synthèse vocale.

Cette courte description doit comprendre les indices laissés par l’illustrateur dans les images. L’objectif est que l’élève parvienne à combiner les indices du texte et des images afin de bonifier sa compréhension.