Fonction d’aide à la traduction de phrases d’une langue vers une autre par traducteur numérique

Capture d’écran présentant la traduction d’une phrase à l’aide de Google Traduction. La phrase Mon frère va à l’école aujourd’hui a été traduite par My brother is going to school today.

Source: Google Traduction

Capture d’écran présentant un texte que l’on souhaite faire traduire. Texte: Ma fin de semaine a été très occupée. Samedi, je suis allé visiter ma tante Louise. Elle habite à Ste-Adèle et elle demeure dans une maison à flanc de montagne. Il y a beaucoup d’arbres et de fleurs. Elle m’a montré comment transplanter des plantes. J’ai également vu des dindes sauvages. Savez-vous que les dindes sauvages peuvent voler? J’en ai vu de mes propres yeux. Dimanche je suis allé au verger avec mon papa et ma maman. Nous avons rempli un gros panier de pommes rouges. Je ne sais pas si j’en ai mangé plus que j’en ai cueillies mais ce n’est pas grave. Puis nous somme revenus à la maison et nous avons préparé le souper. J’ai mangé mon repas préféré c’est-à-dire du poulet rôti avec une salade.
Capture d’écran présentant la fenêtre dans laquelle on choisit la langue de traduction pour tout le document.
Capture d’écran présentant la traduction du texte précédent. Voici la traduction: My weekend was very busy and enjoyable. On Saturday, I went to visit my Aunt Louise. She lives in Ste. Adele and lives in a house on the mountainside. Lots of trees and flowers. She showed me how to transplant plants. I also saw wild turkeys. Do you know that wild turkeys can fly? I’ve seen it with my mom and dad. We filled a big basket of red apples. I don’t know if I’ve eaten more than I’ve picked, but it doesn’t matter.

Fonction technique Cette fonction d’aide utilise une fonction technique de traduction de phrases d’une langue vers une autre langue.
Besoins  à combler
  • Communiquer dans une autre langue;
  • Accéder à la compréhension d’un texte dans une autre langue que celle maîtrisée par l’élève tout en minimisant le temps de recherche;
Difficultés marquées persistantes ou incapacités L’élève éprouve des difficultés marquées persistantes ou des incapacités à :
  • apprendre une nouvelle langue;
  • rechercher un mot dans un dictionnaire, situation attribuable au manque d’organisation lié à la recherche par ordre alphabétique;
  • soutenir son attention tout au long du processus de correction.
Fonctions d’assistance pédagogique et valeur ajoutée Cette fonction d’aide facilite la compréhension d’un texte lu dans une autre langue que celle maîtrisée par l’élève en contournant les difficultés liées à la recherche de mots par ordre alphabétique. Ainsi, en minimisant le temps de recherche, cette fonction d’aide stimule chez le jeune son désir de comprendre et lui permet, par conséquent, une meilleure prise en charge dans sa quête de sens.

Mise en garde: Il faut prendre en compte les limites d’une telle fonction d’aide qui traduit parfois de façon littérale et peut ainsi induire des erreurs de sens.

Suggestions de produits incluant cette fonction d’aide
  • Google traduction
  • tout logiciel ou appli de traduction d’une langue vers une autre langue, principalement les traductions de phrases complètes.
  • Traduire le texte dans une autre langue d’Office 365